Indice de Foros
Foro Cartesia
Geomática y Topografía 
  Cartesia · Crea tu Blog · Cursos · Contacta · Publicidad   · Cartesia twitter ·
 Avanzada
 Indice  FAQFAQ  Registrarse EntrarEntrar 


[Civil3D] Idioma de los Códigos de Subensamblaje   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Indice de Foros -> Topografía
Tema Anterior :: Tema siguiente  
Autor Mensaje
topoc



Registrado: 16 Feb 2007
Mensajes: 48
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Fri 29 Aug 2014, 12:42    Asunto: [Civil3D] Idioma de los Códigos de Subensamblaje Responder citando

Buenos días,
Tengo un problema con los códigos de subemsamblaje porque tan pronto los muestra en español como en Ingles, y el problema es que genero la obra lineal con los códigos en ingles con sus estilos de lineas caracteristicas y sus lineas de talud y guardo y cierro el proyecto, pues cuando lo vuelvo a abrir las los códigos están en español y por tanto las lineas caracteristicas me las cambia de estilo y las lineas de talud no las entiende porque las había creado en ingles. O tan pronto la superficie terminada pasa de Top a Superior y ya no la muestra.
¿Alguien se ha encontrado con este problema? ¿Hay alguna forma de que conseve el estilo del idioma?
Gracias
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
joantopo
Moderador


Registrado: 31 May 2006
Mensajes: 3471
Ubicación: Barcelona-ITT 68XX

MensajePublicado: Sat 30 Aug 2014, 05:31    Asunto: Responder citando

Hola. Lee esto a ver si te puede aclarar dudas y vamos concretando.
Los subensamblajes que comentas, los has hecho tú o alguien con el Subassembly Composer o son "stock subassemblies (del propio programa)?.

Alomejor, si alguien lo hizo, puso varios códigos para un mismo punto ya que eso se puede hacer y lo puso en los dos idiomas... Confused

Estás usando Civil en versión en inglés o en español?


joantopo escribió:
Explico un tema de códigos que creo que puede ser de interés general.

Respecto a este tema:
http://forums.autodesk.com/t5/.....-p/4965412

Se puede ver que los códigos que usan los StockSubassemblies(que son los subensamblajes que trae por defecto Civil 3D), permite que su código pueda ser representado en varios idiomas porque hace referencia a su número identificador.

Para ello, si buscáis el archivo "C3DStockSubassemblyScripts" veréis en su primera posición el número identificador y en la segunda posición podemos colocar el código que nos plazca.
De hecho, para la versión en español, ya viene este archivo:

C3DStockSubassemblyScripts_es-ES
Cita:

//Aviso: no utilice comas en las descripciones
//
//Numero de indice, Codigo localizado, Codigo original, Descripcion
//
//ABREVIATURAS:
//
//BordeA=Borde Arcén
//BordeC=Borde Carril
//CAR=Carril
//COR=Coronación
//CP=Cambio pendiente
//Ext=Exterior
//Inf=Inferior
//Int=Interior
//Inter=Intersección (con una superficie)
//MuroR=Muro de retención
//PAlto=Punto Alto
//P1=Pavimento 1
//PAV=Pavimento
//Sub=Subbase
//Sup=Superior
//
1,Coronacion,Crown,Punto alto del bombeo transversal
2,COR_P1,Crown_Pave1,Punto coronación de pavimento capa 1
3,COR_P2,Crown_Pave2,Punto coronación de pavimento capa 2
4,COR_Base,Crown_Base,Punto coronación de base
5,COR_Sub,Crown_Sub, Punto coronación de subbase
6,BordeCarril,ETW,Borde de carril
7,BordeC_P1,ETW_Pave1,Borde de carril de pavimento capa 1
8,BordeC_P2,ETW_Pave2,Borde de carril de pavimento capa 2
9,BordeC_Base,ETW_Base,Borde de carril de base
10,BordeC_Sub,ETW_Sub,Borde de carril de subbase
11,Carril,Lane,Cambio de pendiente transversal entre carriles
12,CAR_P1,Lane_Pave1,Cambio de pendiente transversal entre carriles de pavimento capa 1
13,CAR_P2,Lane_Pave2,Cambio de pendiente transversal entre carriles de pavimento capa 2
14,CAR_Base,Lane_Base,Cambio de pendiente transversal entre carriles de base
15,CAR_Sub,Lane_Sub,Cambio de pendiente transversal entre carriles de subbase
16,BordeArcen,EPS,Borde de arcen
17,BordeA_P1,EPS_Pave1,Borde de arcen de pavimento capa 1
18,BordeA_P2,EPS_Pave2,Borde de arcen de pavimento capa 2
19,BordeA_Base,EPS_Pave3,Borde de arcen de base
20,BordeA_Sub,EPS_Sub,Borde de arcen de subbase
21,BordeA_Base_Int,EPS_Base_In,Borde interior de arcen de base
22,BordeA_Sub_Int,EPS_Sub_In,Borde interior de arcen de subbase
23,Borde_Berma,EPS_Unpaved,Borde de berma
24,Inter_Sub,Daylight_Sub,Interseccion entre subbase y rasante
25,Interseccion,Daylight,Interseccion con la superficie - desmonte o terraplen
26,Inter_Terraplen,Daylight_Fill,Interseccion con la superficie - terraplen
27,Inter_Desmonte,Daylight_Cut,Interseccion con la superficie - desmonte
28,Cuneta_Int,Ditch_In,Borde interior de cuneta
29,Cuneta_Ext,Ditch_Out,Borde exterior de cuneta
30,Banco_Int,Bench_In,Borde interior de banco
31,Banco_Ext,Bench_Out,Borde exterior de banco
32,Vaguada_Cuneta,Flowline_Ditch,Vaguada de cuneta
33,BI_CunetaCentral,LMedDitch,Borde izquierda de cuneta central
34,BD_CunetaCentral,RMedDitch,Borde derecha de cuneta central
35,Caz_Int,Flange,Borde interior del caz
36,Caz_Bajo,Flowline_Gutter,Punto bajo del caz (vaguada)
37,Bordillo_COR_Int,Top_Curb,Borde interior de la coronacion del bordillo
38,Bordillo_Bajo,Bottom_Curb,Punto bajo del bordillo
39,Bordillo_COR_Ext,Back_Curb,Borde exterior de la coronacion del bordillo
40,Acera_Int,Sidewalk_In,Borde interior de acera
41,Acera_Ext,Sidewalk_Out,Borde exterior de acera
42,Pie_Desmonte,Hinge_Cut,Pie de talud en desmonte
43,Cabeza_Terraplen,Hinge_Fill,Cabeza de talud en terraplen
44,Superior,Top,Parte superior de la seccion
45,Datum,Datum,Parte inferior de la seccion
46,Pavimento,Pave,Rasante del pavimento
47,PAV1,Pave1,Contorno superior de la segunda capa de pavimento
48,PAV2,Pave2,Contorno superior de la tercera capa de pavimento
49,Base,Base,Base de la seccion
50,Subbase,SuBbase,Subase de la seccion
51,Grava,Gravel,Grava
52,Bordillo_COR_Int,Top_Curb,Borde interior de la coronacion del bordillo
53,Bordillo_COR_Ext,Back_Curb,Borde exterior de la coronacion del bordillo
54,Bordillo,Curb,Bordillo
55,Acera,Sidewalk,Acera
56,PGiro_Inter,Hinge,Punto de giro del talud de desmonte o terraplen
57,Borde_RA_Sup,EOV,Borde_RA_Sup
58,Borde_RA_Base,EOV_Overlay,Borde_RA_Base
59,Nivelacion_Sup,Level,Nivelacion_Sup
60,Fresado,Mill,Fresado
61,FirmRep,Overlay,Firme reparado
62,COR_FirmRep,Crown_Overlay,coronacion del firme reparado
63,Barrera,Barrier,Barrera
64,BordeLosa,EBD,BordeLosa
65,COR_Losa,Crown_Deck,Losa_COR
66,Losa,Deck,Losa
67,Viga,Girder,Viga
68,BordeA-Balasto,EBS,Borde del arcen del balasto
69,BordeTraviesa,ESL,BordeTraviesa
70,Inter_balasto,Daylight_Ballast,Inter_balasto
71,BordeA-Subbalasto,ESPS,BordeA-Subbalasto
72,Daylight_Subballast,Daylight_Subballast,Daylight_Subballast
73,Balasto,Ballast,Balasto
74,Traviesa,Sleeper,Traviesa
75,Subbalasto,Subballast,Subbalasto
76,Rail,Rail,Rail
77,R1,R1,R1
78,R2,R2,R2
79,R3,R3,R3
80,R4,R4,R4
81,R5,R5,R5
82,R6,R6,R6
83,Puente,Bridge,Puente
84,Cuneta,Ditch,Cuneta
85,COR_rasante,Crown_Fin,Punto alto de la rasante transversal
86,COR_Subbase,Crown_SubBase,Punto alto del subbase transversal
87,BordeC_Subbase,ETW_SubBase,Borde de carril de subbase
88,PuntoMarcado,MarkedPoint,Se utiliza para colocar una marca en puntos especificos de la seccion
89,BarreraMetalica,Guardrail,Barrera Metalica
90,Mediana,Median,Mediana
91,BordeC_FirmRep,ETW_Overlay,borde del carril de firme reparado
92,Zanja_Fondo,Trench_Bottom,Zanja_Fondo
93,Zanja_Interseccion,Trench_Daylight,Zanja_Interseccion
94,Zanja_Cama,Trench_Bedding,Zanja_Cama
95,Zanja_Relleno,Trench_Backfill,Zanja_Relleno
96,Zanja,Trench,Zanja
97,CambioPendiente,LaneBreak,cambio de pendiente transversal
98,CP_FirmRep,LaneBreak_Overlay,cambio de pendiente transversal en el firme reparado
99,Sod,Sod,
100,Inter_Stripping,Daylight_Strip,
101,Foreslope_Stripping,Foreslope_Stripping,
102,Stripping,Stripping,
103,Canal_Vaguada,Channel_Flowline,
104,Canal_Fondo,Channel_Bottom,
105,Canal_Tapa,Channel_Top,
106,Canal_Extension,Channel_Extension,
107,Canal_TaludSalida,Channel_Backslope,
108,Revestimiento,Lining_Material,
109,Cuneta_RevestTierra,Ditch_Back,
110,Cuneta_RevestPuntoSup,Ditch_Face,
111,Cuneta_RevestEnlaceSup,Ditch_Top,
112,Cuneta_RevestEnlaceInf,Ditch_Bottom,
113,Relleno,Backfill,
114,Cuneta_CaraRelleno,Backfill_Face,
115,Cuneta_TapaCaraArriba,Ditch_Lid_Face,
116,Cuneta_TapaArriba,Lid_To,
117,Zanja_Relleno,Ditch_Back_Fill,
118,Tapa,Lid,Lid structure area
119,Zanja_Fondo_Eje,Drain_Bottom,
120,Zanja_Fondo_LadoExt,Drain_Bottom_Outside,
121,Zanja_Sup_LadoExt,Drain_Top_Outside,
122,Zanja_Sup_LadoInt,Drain_Top_Inside,
123,Zanja_Fondo_LadoInt,Drain_Bottom_Inside,
124,Centro_Tubo,Drain_Center,
125,Vaguada,Flow_Line,
126,Zanja_Tapa,Drain_Top,
127,Zanja_SeccTrans,Drain_Structure,
128,Area_Tubo,Drain_Area,
129,MuroR_Enlace_Entrada,RW_Front,Muro de retencion_Enlace_Entrada
130,MuroR_PAlto_LadoInt,RW_Top,Muro de retencion_Punto Alto_Lado Interior
131,MuroR_Palto_LadoExt,RW_Back,Muro de retencion_Punto Alto_Lado Exterior
132,MuroR_Enlace_Salida,RW_Hinge,
133,MuroR_CimentInt,RW_Inside,
134,MuroR_CimentExt,RW_Outside,
135,Muro,Wall,Muro
136,MuroR,RWall,Muro de retención
137,MuroR_B1,RWall_B1,
138,MuroR_B2,RWall_B2,
139,MuroR_B3,RWall_B3,
140,MuroR_B4,RWall_B4,
141,MuroR_K1,RWall_K1,
142,MuroR_K2,RWall_K2,
143,Zapata_Fondo,Footing_Bottom,
144,Borde_Paso,Walk_Edge,
145,Lote,Lot,
146,Enlace_Talud,Slope_Link,
147,Canal_Lado,Channel_Side,
148,Banco,Bench,
149,COR_P3,Crown_Pave3,
150,CAR_P3,Lane_Pave3,
151,BordeC_Base1,ETW_Base1,
152,COR_Base1,Crown_Base1,
153,CAR_Base1,Lane_Base1,
154,BordeC_Base2,ETW_Base2,
155,COR_Base2,Crown_Base2,
156,CAR_Base2,Lane_Base2,
157,BordeC_Base3,ETW_Base3,
158,COR_Base3,Crown_Base3,
159,CAR_Base3,Lane_Base3,
160,BordeC_Sub1,ETW_Sub1,
161,COR_Sub1,Crown_Sub1,
162,CAR_Sub1,Lane_Sub1,
163,BordeC_Sub2,ETW_Sub2,
164,COR_Sub2,Crown_Sub2,
165,CAR_Sub2,Lane_Sub2,
166,BordeC_Sub3,ETW_Sub3,
167,COR_Sub3,Crown_Sub3,
168,CAR_Sub3,Lane_Sub3,
169,PAV3,Pave3,
170,Base1,Base1,
171,Base2,Base2,
172,Base3,Base3,
173,Subbase1,Subbase1,
174,Subbase2,Subbase2,
175,Subbase3,Subbase3,
176,BordeA_Base1,EPS_Base1,
177,BordeA_Base2,EPS_Base2,
178,BordeA_Base3,EPS_Base3,
179,BordeA_Subbase1,EPS_SubBase1,
180,BordeA_Subbase2,EPS_SubBase2,
181,BordeA_Subbase3,EPS_SubBase3,
182,BordeC_P3,ETW_Pave3,Borde de calzada pavimento 3
183,BordeA_Base4,EPS_Base4,Borde arcén base 4
184,Base4,Base4,Base course material type 4
185,SR,SR,Finishing road edge with gravel
186,BordeA_P3,EPS_Pave3,Borde arcén pavimento 3



Que es el que usa Civil 3D en Español.

Esto implica que si pasamos un dibujo hecho con Civil 3D en español con los códigos en español, no afecta si otro lo abre en una versión en inglés (o a la inversa) porque el programa utiliza el identificador de código.

Intuyo entonces, que el subensamblaje guarda internamente el identificador de código para aquellos subensamblajes que son StockSubassembly.

Luego tenemos, que si creamos nuestro subensamblaje personalizado, que ponemos nosotros el código que queramos, en principio no afectaría en nada, simplemente tendríamos más códigos en la obra lineal para asignarle el estilo de línea característica,etc..
No obstante, sería mayor trabajo tener que ir asignando estilos a estos códigos. Personalmente creo que lo mejor es usar códigos ya existentes.De hecho, si creamos la superfície a partir de código, y por ejemplo en un subensamblaje no usamos el código "Datum" y usamos otro, tendremos que al crear la superficie de "Datum" (excavación), tendremos que crear una superfície sólo para nuestro código.

_________________
No guardes nunca en la cabeza aquello que te quepa en un bolsillo.
Albert Einstein (1879-1955)
Yo diria que el "bolsillo" es cartesia.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
topoc



Registrado: 16 Feb 2007
Mensajes: 48
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Mon 01 Sep 2014, 07:18    Asunto: Responder citando

Buenos días Juantopo,
Uso los stock subassemblies que tiene el programa, y la versión de Civil 3D 2015 es en Español.
La plantilla de trabajo está creada por el cliente en Brasileño, y no se si puede tener algo que ver esta plantilla.
Gracias
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
topoc



Registrado: 16 Feb 2007
Mensajes: 48
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Mon 01 Sep 2014, 08:16    Asunto: Responder citando

He comprobado que la plantilla no es el problema, porque me he creado a modo de prueba una obra lineal desde una plantilla española y me vuelve a pasar lo mismo. Los códigos de los ensamblajes están en ingles y cuando guardo y vuelvo a abrir el archivo está en español (BordeC y en vez de ETW, y superficie superior en vez de top), y si regenero la obra me lo vuelve a escribir en ingles.....????
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
joantopo
Moderador


Registrado: 31 May 2006
Mensajes: 3471
Ubicación: Barcelona-ITT 68XX

MensajePublicado: Mon 01 Sep 2014, 12:54    Asunto: Responder citando

haz una cosa, para comprobar cómo importa los códigos:

Ves a la pestaña "Configuración" del Espacio de herramientas, Categoría "General", "estilos con varios propósitos"->"Estilos de conjuntos de códigos", y te creas un nuevo estilo.

Luego,en la pestaña "códigos" de ese formulario, le das al botón "importar códigos", seleccionas un subensamblaje del dibujo y expandes(+), las categorías de Vínculo,punto y forma.

te aparecen en inglés o en español?

Deberían aparecerte en español.

_________________
No guardes nunca en la cabeza aquello que te quepa en un bolsillo.
Albert Einstein (1879-1955)
Yo diria que el "bolsillo" es cartesia.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
joantopo
Moderador


Registrado: 31 May 2006
Mensajes: 3471
Ubicación: Barcelona-ITT 68XX

MensajePublicado: Mon 01 Sep 2014, 13:01    Asunto: Responder citando

por lo que veo, en la carpeta:

C:\ProgramData\Autodesk\C3D 2015\esp


hay los 3 ficheros:
C3DStockSubassemblyScripts
C3DStockSubassemblyScripts_en-US
C3DStockSubassemblyScripts_es-ES

si te resulta incómodo lo que está haciendo el programa, lo que puedes hacer(que comentan también en ese foro en inglés), es hacerte una copia del archivo "C3DStockSubassemblyScripts_en-US", lo borras de esa carpeta, haces una copia de "C3DStockSubassemblyScripts_es-ES" y lo renombras acabado en en-US que sustituiría el archivo en inglés.

Así si el programa le dá de cambiar de archivo, el contenido será el mismo. Aunque esta solución sólo servirá a nivel local, en tu PC, pero esta solución será válida siempre que sea un fallo del programa y no de la plantilla de dibujo.

_________________
No guardes nunca en la cabeza aquello que te quepa en un bolsillo.
Albert Einstein (1879-1955)
Yo diria que el "bolsillo" es cartesia.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
topoc



Registrado: 16 Feb 2007
Mensajes: 48
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Tue 02 Sep 2014, 07:32    Asunto: Responder citando

Buenos días,
Me he creado un estilo de conjunto de códigos nuevo y al crear el ensamblaje y la obra lineal los importa en ingles.
He comprobado en civil_3D 2014 de otro ordenador y al hacer esto los códigos están en español.
Así que no sé en que parte de la configuración estará este cambio de idioma, porque los ficheros C3DStockSubassemblyScripts_es-ES no los encuentro, no sé si será porque el programa está instalado en red.
Gracias.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
topoc



Registrado: 16 Feb 2007
Mensajes: 48
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Tue 02 Sep 2014, 07:59    Asunto: Responder citando

Si encontré los archivos C3DStockSubassemblyScripts_es-ES y le he copiado renombrandolo con *en-US pero sigue tomando los códigos en ingles primero y luego despues de guardar y volver a entrar están en español ...
Le daré otras vueltas...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
topoc



Registrado: 16 Feb 2007
Mensajes: 48
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Tue 02 Sep 2014, 09:03    Asunto: Responder citando

Creo que ya está solucionado, es según comantabas renombrar C3DStockSubassemblyScripts_es-ES.codes no con nombre C3DStockSubassemblyScripts_en-US.codes sino como C3DStockSubassemblyScripts.codes que es el archivo que lee el programa, y parece que funciona. Very Happy
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
joantopo
Moderador


Registrado: 31 May 2006
Mensajes: 3471
Ubicación: Barcelona-ITT 68XX

MensajePublicado: Tue 02 Sep 2014, 10:40    Asunto: Responder citando

Me alegro, a ver si sale mejor el aeropuerto.. Wink
_________________
No guardes nunca en la cabeza aquello que te quepa en un bolsillo.
Albert Einstein (1879-1955)
Yo diria que el "bolsillo" es cartesia.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
joantopo
Moderador


Registrado: 31 May 2006
Mensajes: 3471
Ubicación: Barcelona-ITT 68XX

MensajePublicado: Mon 21 Dec 2015, 22:31    Asunto: Responder citando

Yo acabo de detectar otro problema relacionado con esto.

Según parece, ese fichero de diccionario que sirve de conversor de códigos, sólo es viable para los stock subassemblies (subensamblajes que lleva incorporados Civil 3D) ya que si haces subensamblajes personalizados con SAC (Subassembly composer) sucede esto:


El código "Datum" es el mismo tanto en inglés como en español, pero el código "Superior" (en español), su código en inglés es "Top".

Si hacemos un subensamblaje con SAC, por ejemplo un link de talud con código "Top" (para que ese subensamblaje les sirva a los americanos), tenemos que nosotros al crear la superficie con el código "Superior", no existe triangulación para el talud. Eso es porque tenemos que crear la superficie de obra lineal con el código "Top".

Por tanto, al importar un subensamblaje que procede de SAC, Civil 3D ignora las conversiones de códigos.
Al igual pasa con los códigos de puntos, si le ponemos el código "Daylight" (que en español es "Intersección"), al importar códigos tendremos tanto el código "Daylight" como el código "Interseccion" y entonces eso es un grave problema.

Así que en el SAC, lo suyo es poner el código sólo en español (aunque luego los americanos no podrán usarlo--tendrán que hacer manualmente la conversión de códigos en SAC).

Si pones el código en los 2 idiomas, luego tienes códigos repetidos en Civil 3D.

Yo lo que haré ahora en SAC, es poner un Enumeration,que el ususario pueda seleccionar el idioma de código. Very Happy
y entonces sólo uso variables string para ponerlas en la casilla de códigos.

_________________
No guardes nunca en la cabeza aquello que te quepa en un bolsillo.
Albert Einstein (1879-1955)
Yo diria que el "bolsillo" es cartesia.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
joantopo
Moderador


Registrado: 31 May 2006
Mensajes: 3471
Ubicación: Barcelona-ITT 68XX

MensajePublicado: Tue 22 Dec 2015, 13:53    Asunto: Responder citando

Lo he probado de nuevo y es como digo, que al cargar un subensamblaje hecho con SAC, no hace la traducción de códigos.

Lo suyo sería que todo aquel que programe un subensamblaje con SAC, ofrezca una opción para seleccionar el idioma de los códigos, de hecho, yo lo haré de ahora en adelante y retocaré todos los subensamblajes que he puesto por la red.

Para saber los códigos que lleva un subensamblaje, hay que seleccionar el subensamblaje del dibujo e ir a las propiedades del subensamblaje.

En la pestaña "Códigos", veréis un cuadro amarillo (todos los códigos que estén dentro de ese cuadro amarillo, indica que son los códigos que trae el subensamblaje seleccionado).

Los elementos del subensamblaje (puntos, vínculos o formas) que no se le asignaron un código), aparecerán en <sin código>.
Ejemplo:
punto P3 que no se le asigna código.
En la categoría Punto, habrá el código <sin código> que si le damos un estilo, veremos el punto P3 representado.
Esto es igualmente válido para todo aquello auxiliar (puntos auxiliares y vínculos auxiliares) ya que en SAC no se le pueden dar códigos y por tanto, será la misma casilla de <sin códigos>.
Es decir, podremos representar en el subensamblaje en Civil 3D, de igual forma, los puntos o vínculos auxiliares asignado un estilo en la casilla <sin código>.


Como decía, esa tabla amarilla muestra los códigos del subensamblaje, pero eso no quiere decir que esos códigos ya estén cargados al estilo de conjunto de códigos que tiene asignado el subensmablaje (el nombre del estilo de conjunto de códigos es el que aparece arriba de la tabla amarilla).

Por tanto, tendremos que ir al Espacio de Herramientas--pestaña "configuración"---General---Estilos con varios propósitos--Estilo de conjunto de códigos---(seleccionar nuestro estilo de conjunto de códigos que tiene asignado nuestro subensamblaje--pulsar el botón [importar códigos])

Antes de importar códigos, recomiendo eliminar todos los códigos del estilo de conjunto de códigos o crear directamente un estilo de conjunto de códigos ya limpio sin ningún código.

_________________
No guardes nunca en la cabeza aquello que te quepa en un bolsillo.
Albert Einstein (1879-1955)
Yo diria que el "bolsillo" es cartesia.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
joantopo
Moderador


Registrado: 31 May 2006
Mensajes: 3471
Ubicación: Barcelona-ITT 68XX

MensajePublicado: Tue 22 Dec 2015, 16:31    Asunto: Responder citando

He encontrado otro "fallo" de Civil 3D respecto a los códigos.


Cuando importamos un subensamblaje hecho con SAC hacia Civil 3D, si ese subensamblaje tiene condicionales (Decisions), todos los puntos y links que estén por detrás de la condición que no se cumpla (puede ser true o false dependiendo del caso), no se añadirán su código.

Es decir, que si vas a las propiedades del subensamblaje en Civil 3D y miras los códigos de ese subensamblaje (tabla amarilla), sólo muestra códigos que esté cumpliendo los condicionales en ese subensamblaje cuando fué programado.
Los otros códigos ( de puntos o links que estén después de condicionales que no se cumplen, no aparecerán...

_________________
No guardes nunca en la cabeza aquello que te quepa en un bolsillo.
Albert Einstein (1879-1955)
Yo diria que el "bolsillo" es cartesia.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
Mostrar mensajes de anteriores:   

Temas similares
Tema Autor Foro Respuestas Ultimo Mensaje
No hay mensajes nuevos [Civil3D] nuevo subensamblaje. joantopo Topografía 1 Tue 29 Dec 2015, 12:16 Ver último mensaje
joantopo
No hay mensajes nuevos [Civil3D] Subensamblaje InterTalud, e... joantopo Topografía 1 Fri 25 Dec 2015, 20:32 Ver último mensaje
joantopo
No hay mensajes nuevos [Civil3D]Subensamblaje muro de conten... ITOPCCLP89 Topografía 0 Thu 07 Jun 2012, 16:55 Ver último mensaje
ITOPCCLP89
No hay mensajes nuevos [Civil3D]exportar ensamblaje y subens... Edu_M Topografía 2 Fri 28 Sep 2012, 10:48 Ver último mensaje
Edu_M
No hay mensajes nuevos [Civil3D] insertar subensamblaje en p... joantopo Topografía 0 Sat 30 Jan 2016, 20:04 Ver último mensaje
joantopo
No hay mensajes nuevos [Civil3D]Cambiar idioma de los submenus asanchidrian Topografía 0 Sun 18 Oct 2015, 22:01 Ver último mensaje
asanchidrian
No hay mensajes nuevos [Civil3D] subensamblaje Barrera segur... joantopo Topografía 0 Sat 06 Aug 2016, 19:10 Ver último mensaje
joantopo
No hay mensajes nuevos [Civil3D]Establecer objetivos en obra... jonathanval Topografía 1 Fri 04 Apr 2014, 18:44 Ver último mensaje
joantopo

Publicar nuevo tema   Responder al tema    Indice de Foros -> Topografía Todas las horas son CET (Europa)
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro
No puede adjuntar archivos en este foro
No Puede descargar archivos de este foro


Powered by Cartesia ©